Примеры употребления "молился" в русском

<>
Молился в черных ризах поп, Молився в чорних ризах поп,
Филарет горячо молился о нём; Філарет гаряче молився про нього;
Затем пастор Генри молился за больных. Потім пастор Генрі молився за хворих.
За богослужением молился митрополит Иов (Тывонюк). За богослужінням молився митрополит Іов (Тивонюк).
Истово соблюдал церковные посты, всегда молился. Ревно дотримувався церковних постів, завжди молився.
Спасибо всем, кто молился за нас. Спасибі всім, хто молився за нас.
По легендам в церкви молился Иван Гонта. За легендами у церквi молився Iван Гонта.
"Better Days" - "Обедай, молись, обожай"; "Better Days" - "Їсти, молитися, кохати";
О чем молятся перед иконой? Про що моляться перед іконою?
За Литургией молились тысячи паломников. За Літургією молилися тисячі паломників.
Святой Франциск Сальский, молись о нас. Святий Франциску Сальський, молись за нас.
Почему католики Молитесь святых? - 2рыба Чому католики Моліться святих? - 2риба
"Сегодня Украина помнит и молится. "Сьогодні Україна пам'ятає і молиться.
Мы молимся тебе, царю небес. Ми молимося тобі, царю небес.
Все святые мученики, молитесь о нас. Всі Святі мученики, моліться за нас.
Молилась гордо (где была горда!). молилася гордо (де була горда!).
Романтическая фотосессия: Ешь, Молись, Люби Романтична фотосесія: Їж, Молись, Кохай
Молись и Кому и Любви, Молися і Кому і Любові,
За упокой души его молиться За упокій душі його молитись
Я молюсь, это поощрение к вам Я молюся, це заохочення до вас
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!