Примеры употребления "мистического" в русском

<>
Заканчиваются съемки мистического триллера "Проводник" Розпочались зйомки містичного трилера "Морена"
Вышел трейлер украинского мистического триллера "Брама" Вийшов трейлер українського містичного трилера "Брама"
Известен как создатель мистического телесериала "Сверхъестественное". Відомий як творець містичного телесеріалу "Надприродне".
Видео выдержано в жанре мистического триллера. Відео витримане в жанрі містичного трилера.
Видео выдержано в жанре мистического триллера [132]. Відео витримане в жанрі містичного трилера [132].
Инуксуит также приписываются мистические силы. Інуксуїт також приписуються містичні сили.
В ней было нечто мистическое. Щось було в ньому містичне.
Она испытала многочисленные мистические откровения. Вона зазнала численних містичних одкровень.
Четвертый аспект - мистический или философский. Четвертий аспект - містичний або філософський.
Металогическое бытие как объект мистической интуиции. Металогічне буття є об'єктом містичної інтуїції.
Мистическая драма в двух действиях. Містична драма на 2 дії.
"Замок" стал обрастать мистическими легендам. "Замок" став обростати містичними легендами.
Андреевский спуск в мистическом образе; Андріївський узвіз в містичному образі;
А спектакль "Фиеста" является мистическим зрелищем. А вистава "Фієста" є містичним видовищем.
Читайте также: 6 мистических замков Западной Украины. Читайте також: 6 наймістичніших замків Західної України.
Скандинавская мифология является мистической основой Асатру. Скандинавська міфологія є містичною основою Асатру.
Это формирует особенную мистическую атмосферу. Це створює дивовижну містичну атмосферу.
Бернардино, Бергамо "Мистические помолвке Св. Бернардино, Бергамо "Містичні заручини Св.
Символизирует всё мистическое и таинственное. Символізує все містичне й таємниче.
9-ка потрясающих мистических фильмов: 9-ка приголомшливих містичних фільмів:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!