Примеры употребления "мистическим" в русском с переводом "містичні"

<>
Инуксуит также приписываются мистические силы. Інуксуїт також приписуються містичні сили.
Бернардино, Бергамо "Мистические помолвке Св. Бернардино, Бергамо "Містичні заручини Св.
Используйте мистические артефакты и призывайте... Використовуйте містичні артефакти та закликайте...
Красивые Валлетта и мистические Hypogeum Красиві Валлетта і містичні Hypogeum
Позднее в даосизм проникли мистические мотивы. Пізніше в даосизм проникли містичні мотиви.
Всю жизнь Кутузова окружали мистические совпадения. Все життя Кутузова переслідували містичні збіги.
"Мистические истории с Павлом Костицыным", 6 сезон. "Містичні історії з Павлом Костіциним", 4 сезон.
Они решались преимущественно как иррациональные, тем мистические. Вони вирішувалися здебільшого як ірраціональні, часом містичні.
В ней сочетаются мистический и эротический мотивы; У ній сполучаються містичні й еротичні мотиви;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!