Примеры употребления "мистический" в русском

<>
В ней сочетаются мистический и эротический мотивы; У ній сполучаються містичні й еротичні мотиви;
Четвертый аспект - мистический или философский. Четвертий аспект - містичний або філософський.
Мистический район Патагонии - затерянный город императоров Містичний район Патагонії - загублене місто імператорів
Мистический грот Бульбы, остров и церковь. Містичний грот Бульби, острів і церква.
Мистический триллер снял режиссер Любомир Левицкий. Містичний трилер зняв режисер Любомир Левицький.
За ним тянулся определенный мистический шлейф. За ним тягнувся певний містичний шлейф.
Разработана новая концепция канала: "Настоящий мистический". Розроблено нову концепцію каналу: "Справжній містичний".
Инуксуит также приписываются мистические силы. Інуксуїт також приписуються містичні сили.
В ней было нечто мистическое. Щось було в ньому містичне.
Она испытала многочисленные мистические откровения. Вона зазнала численних містичних одкровень.
Заканчиваются съемки мистического триллера "Проводник" Розпочались зйомки містичного трилера "Морена"
Металогическое бытие как объект мистической интуиции. Металогічне буття є об'єктом містичної інтуїції.
Мистическая драма в двух действиях. Містична драма на 2 дії.
"Замок" стал обрастать мистическими легендам. "Замок" став обростати містичними легендами.
Андреевский спуск в мистическом образе; Андріївський узвіз в містичному образі;
А спектакль "Фиеста" является мистическим зрелищем. А вистава "Фієста" є містичним видовищем.
Читайте также: 6 мистических замков Западной Украины. Читайте також: 6 наймістичніших замків Західної України.
Скандинавская мифология является мистической основой Асатру. Скандинавська міфологія є містичною основою Асатру.
Это формирует особенную мистическую атмосферу. Це створює дивовижну містичну атмосферу.
Бернардино, Бергамо "Мистические помолвке Св. Бернардино, Бергамо "Містичні заручини Св.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!