Примеры употребления "мистические" в русском

<>
Инуксуит также приписываются мистические силы. Інуксуїт також приписуються містичні сили.
Она испытала многочисленные мистические откровения. Вона зазнала численних містичних одкровень.
Бернардино, Бергамо "Мистические помолвке Св. Бернардино, Бергамо "Містичні заручини Св.
Используйте мистические артефакты и призывайте... Використовуйте містичні артефакти та закликайте...
Красивые Валлетта и мистические Hypogeum Красиві Валлетта і містичні Hypogeum
Позднее в даосизм проникли мистические мотивы. Пізніше в даосизм проникли містичні мотиви.
Всю жизнь Кутузова окружали мистические совпадения. Все життя Кутузова переслідували містичні збіги.
"Мистические истории с Павлом Костицыным", 6 сезон. "Містичні історії з Павлом Костіциним", 4 сезон.
Они решались преимущественно как иррациональные, тем мистические. Вони вирішувалися здебільшого як ірраціональні, часом містичні.
В ней сочетаются мистический и эротический мотивы; У ній сполучаються містичні й еротичні мотиви;
В ней было нечто мистическое. Щось було в ньому містичне.
9-ка потрясающих мистических фильмов: 9-ка приголомшливих містичних фільмів:
Четвертый аспект - мистический или философский. Четвертий аспект - містичний або філософський.
Заканчиваются съемки мистического триллера "Проводник" Розпочались зйомки містичного трилера "Морена"
Металогическое бытие как объект мистической интуиции. Металогічне буття є об'єктом містичної інтуїції.
Мистическая драма в двух действиях. Містична драма на 2 дії.
"Замок" стал обрастать мистическими легендам. "Замок" став обростати містичними легендами.
Андреевский спуск в мистическом образе; Андріївський узвіз в містичному образі;
А спектакль "Фиеста" является мистическим зрелищем. А вистава "Фієста" є містичним видовищем.
Читайте также: 6 мистических замков Западной Украины. Читайте також: 6 наймістичніших замків Західної України.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!