Примеры употребления "миролюбивая инициатива" в русском

<>
Это частная инициатива православных Крита. Це приватна ініціатива православних Криту.
Инициатива предусматривает государственное признание богословского образования. Ініціатива передбачає державне визнання богословської освіти.
Заказчик: ВБО "Инициатива ради жизни", 2016 Замовник: ВБО "Ініціатива заради життя", 2016
"Я думаю, что это прекрасная инициатива. "Я вважаю, що це чудова ініціатива.
Всеукраинская социальная инициатива "Кардио 60 +" Всеукраїнська соціальна ініціатива "60 + Кардіо"
Украинский опыт: родительская инициатива "ТЕРГО" Український досвід: Батьківська ініціатива "ТЕРГО"
Инициатором проекта выступила "Киевская ландшафтная инициатива". Ініціатором проекту виступила "Київська ландшафтна ініціатива".
Инициатива такого нововведения исходила от правлений... Ініціатива такого нововведення виходила від правлінь...
"Дерево за автокредит" - новая зеленая инициатива. "Дерево за автокредит" - нова зелена ініціатива.
Правительственная инициатива коснется 1,5 млн семей. Урядова ініціатива торкнеться 1,5 млн сімей.
Всё начиналось как частная инициатива. Він починався як громадська ініціатива.
Инициатива Nestle разворачивается в четырех направлениях. Ініціатива Nestlé розгортається у чотирьох напрямках.
Существует инициатива полного ядерного разоружения. Існує ініціатива повного ядерного роззброєння.
Инициатива получила кодовое название "Проект Стройность". Ініціатива отримала кодову назву "Проєкт Стрункість".
Всемирная инициатива добрых дел Щедрый вторник Всесвітня ініціатива добрих справ Щедрий вівторок
Инициатива проведения референдума Российс-кой Федерации принадлежит: Ініціатива проведення референдуму Російської Федерації належить:
Общественная инициатива "Крым SOS". Громадська ініціатива "Крим SOS".
Эта инициатива намного опережала своё время. Ця ініціатива значно випереджала свій час.
Инициатива не согласовывалась с Омеляном. Ініціатива не узгоджувалася з Омеляном.
Инициатива "Примирение и согласие в Украине" Ініціатива "Примирення і порозуміння в Україні"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!