Примеры употребления "мировую огласку" в русском с переводом на украинский

<>
Солдатом проходит всю Первую мировую. Солдатом проходить всю Першу світову.
Миссия получила широкую огласку в печати; Місія отримала широкий розголос у пресі;
Но мировую славу завоевал польский романтизм. Але світової слави зажив польський романтизм.
Наша онлайн-кампания по сбору средств получила широкую огласку. Наша онлайн-кампанія зі збору коштів набула широкого розголосу.
М. Кейнса в мировую экономическую мысль? М. Кейнса в світову економічну думку?
Драматическая история женщины-военнопленной приобретает огласку. Драматична історія жінки-військовополоненої набуває розголосу.
В 1-ю мировую войну деятель "Земгора". У 1-у світову війну діяч "Земгора".
Резолюции Национального конгресса получили широкую огласку. Резолюції Національного конгресу отримали широкий розголос.
Мировую известность заслужила и датская мебель. Світову популярність заслужили і датські меблі.
После телепередачи дело получило широкую огласку. Після телепередачі справа набула широкого розголосу.
Руководство СССР сознательно дезориентировало мировую общественность. Керівництво СРСР свідомо дезорієнтувало світову громадськість.
1) интеграции причерноморского региона в мировую экономику; 1) інтеграції причорноморського регіону у світову економіку;
На мировую арену выходят новые силы. На світову арену вийшли нові сили.
Проект павильона принёс Мису мировую известность. Проект павільйону приніс Місові світову популярність.
Австро-сербская война вскоре переросла в мировую. Австро-сербська війна незабаром перетворилась на світову.
Какой вклад сделал индийский народ в мировую культуру? В чому полягає внесок Індії в світову культуру?
мировую известность приобрёл открытием "Железного занавеса". світове визнання отримав відкриттям "залізної завіси".
Эта роль приносит Бланшетт мировую известность. Ця роль приносить Бланшетт світову популярність.
Его работы заслужили мировую популярность. Його діяльність здобула світову популярність.
интеграция СДО Украины в мировую систему. інтеграція СДО України у світову систему.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!