Примеры употребления "мировой масштаб" в русском

<>
В XX в. индустриализация приобрела мировой масштаб. У XX ст. індустріалізація набула світового масштабу.
ОРК Наименование Масштаб Год издания ОРК Найменування Масштаб Рік видання
участник первой мировой войны, подхорунжий. Учасник Першої світової війни, подхорунжий.
Масштаб и сила землетрясения выясняются. Масштаб і сила землетрусу з'ясовуються.
2012 - концерт мировой поп-дивы Мадонны; 2012 - концерт світової поп-діви Мадонни;
Масштаб топографических карт и планов. Масштаби топографічних карт і планів.
Крупнейший мировой экспортёр ("фабрика мира"). Найбільший світовий експортер ("фабрика світу").
Масштаб глобуса одинаков во всех точках. Масштаб глобуса однаковий у всіх точках.
Она занимает одну шестую мировой суши. Вона займає одну шосту світової суші.
Поражает масштаб деятельности древнегреческого мыслителя. Вражає масштаб діяльності давньогрецького мислителя.
Творчество Браткова признано на мировой арене. Творчість Браткова визнана на світовій арені.
Масштаб описываемых мероприятий Витовта был небольшим; Масштаб описуваних заходів Вітовта був невеликим;
Форфейтинг возник после Второй мировой войны. Форфейтинг виник після Другої світової війни.
Масштаб дела показывают даже царские статистики. Масштаб справи вказують навіть царські статистики.
Доллар становится мировой резервной валютой. Долар став світовою резервною валютою.
рекламное агенство "МАСШТАБ" - рекламна агенція "МАСШТАБ" -
1959), чехословацкий лётчик-ас Второй мировой войны. 1959), чехословацький льотчик-ас Другої світової війни.
Истинный масштаб этих огромнейших потерь невозможно оценить. Справжній масштаб цих великих втрат неможливо оцінити.
Исследуйте подробно открытой мировой среды. Досліджуйте докладно відкритої світової середовища.
Номинация учитывала масштаб реализации проекта. Номінація враховувала масштаб реалізації проекту.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!