Примеры употребления "министр культуры и массовых коммуникаций" в русском

<>
Министр культуры и туризма - Игорь Лиховый; міністр культури і туризму - Ігор Ліховий;
Профессия - режиссер эстрады и массовых зрелищ. Спеціальність - режисер естради та масових заходів.
Рашид Газибеков - министр Культуры Нахичеванской АР (1977). Рашид Газібеков - міністр Культури Нахічеванської АР (1977).
Янгстаун Центр культуры и искусств, Комната 106 Янгстаун Центр культури і мистецтв, Кімната 106
Это время смуты и массовых беспорядков. Це час смути та масових заворушень.
Евгений Нищук - министр культуры Украины; Євген Нищук - міністр культури Украіни;
1973 - Награда Министра культуры и искусства ПНР. 1973 - Нагорода Міністра культури і мистецтва ПНР.
Министерство связи и массовых коммуни... Міністерство зв'язку та масових комунікацій...
Древняя Греция - колыбель европейской культуры и искусств. Древня Греція - колиска європейської культури й мистецтв.
опорочивание украинской культуры и языка; паплюження української культури та мови;
По паркам культуры и отдыха: Для парків культури та відпочинку:
Марксистская концепция культуры и ее эволюция. Марксистська концепція культури та її еволюція.
Теория визуальной культуры и оптические медиа Теорія візуальної культури і оптичні медіа
Отдел культуры и туризма Ореховской райгосадминистрации Відділ культури і туризму Оріхівської райдержадміністрації
Основные типы политической культуры и политической субкультуры. Основні типи політичної культури, політичні субкультури.
Первобытные культуры и история четвертичного периода Первісні культури та історія четвертинного періоду
Кафедра украиноведения, культуры и документоведения Кафедра українознавства, культури та документознавства
Розовский районный центр культуры и досуга Розівський районний центр культури і дозвілля
Феномен культуры и ее теоретическое осмысление. Феномен культури та її теоретичне осмислення.
Отдел культуры и туризма Пологовской райгосадминистрации Відділ культури і туризму Пологівської райдержадміністрації
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!