Примеры употребления "министерство труда и семьи" в русском

<>
институты родства, брака и семьи; інститути споріднення, шлюбу і родини;
Они характеризовались большей механизацией труда и товарностью. Вони відзначалися вищою механізацією праці і товарністю.
Колоризм также затрагивает и семьи. Колоризм також зачіпає і сім'ї.
Дисциплина труда и трудовой распорядок организации. Дисципліна праці і трудовий розпорядок організації.
Отличный подарок для друзей и семьи. Чудовий подарунок для друзів і сім'ї.
Охрана труда и здоровья работниц теплиц. Охорона праці і здоров'я робітниць теплиць.
Охрана труда и противопожарные мероприятия. Охорона праці і протипожежні заходи.
Основы гигиены труда и промышленной токсикологии. Основи гігієни праці і промислової токсикології.
На братский пир труда и мира, На братній бенкет праці та світу,
удовлетворение содержательностью труда и его привлекательностью. задоволення змістовністю праці та його привабливістю.
Требования гигиены труда и производственной санитарии. Вимоги гігієни праці та виробничої санітарії.
обладают орудиями труда и другим имуществом. володіють знаряддями праці та іншим майном.
Международное разделение труда и теория сравнительных преимуществ. Міжнародні економічні відносини і теорія порівняльних переваг.
Орудия труда и образцы имущества - подлинные. Знаряддя праці і зразки майна - справжні.
Закон убывающей производительности труда и капитала Дж. Закон спадної продуктивності праці й капіталу Дж.
Меч - символ ратного труда и воинской славы. Меч - символ ратної праці й військової слави.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Памятник символизирует достаток и благополучие семьи. Пам'ятник символізує достаток і благополуччя сім'ї.
Структурно-функциональная схема управления охраной труда. Структурно-функціональна схема управління охороною праці.
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!