Примеры употребления "министерство транспорта и водного хозяйства" в русском

<>
Впрочем, внутри нового варианта смогло разместиться французское Министерство транспорта. Проте всередині нової арки змогло розміститися ціле французьке Міністерство транспорту.
Стекло для транспорта и спецтехники Скло для транспорту і спецтехніки
Министерство транспорта предложило повысить акцизы... Міністерство фінансів запропонувало збільшити податок...
RFID смарт-карты для городского транспорта и... RFID смарт-карти для міського транспорту і...
Второй вопрос касался транспорта и транзита. Друге питання стосувалося транспорту і транзиту.
Безопасность транспорта и сохранность груза; Безпека транспорту й схоронність вантажу;
Институт транспорта и логистики исследований (ITL,) Інститут транспорту і логістики досліджень (ITL,)
Развитие железнодорожной сети и парового водного транспорта. Зростання залізничної мережі і парового водного транспорту.
С 1920 года - Ростовский-на-Дону техникум водного транспорта. З 1920 а - Ростовський-на-Дону технікум водного транспорту.
нормативно-правовое обеспечение деятельности внутреннего водного транспорта; нормативно-правове забезпечення діяльності внутрішнього водного транспорту;
В 1931-34 нарком водного транспорта СССР. У 1931-34 нарком водного транспорту СРСР.
внутреннего водного транспорта городского сообщения и переправ; внутрішнього водного транспорту внутрішньоміського сполучення і переправ;
В 1938-39 гг. нарком водного транспорта СССР. У 1938-1939 рр. нарком водного транспорту СРСР.
С 1938 г. - нарком водного транспорта. З 1938 року - нарком водного транспорту.
Шиофок - важный узел водного транспорта. Шіофок - важливий вузол водного транспорту.
1936 - окончание Рыбинский техникум водного транспорта. 1936 - закінчення Рибінський технікум водного транспорту.
С 1931 зам. наркома водного транспорта. З 1931 заступник наркома водного транспорту.
математическое моделирование объектов водного транспорта; математичні моделі об'єктів водного транспорту;
Площадь открытого водного зеркала островов разная. Площа відкритого водного дзеркала островів різна.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!