Примеры употребления "министерство образования и религий" в русском

<>
Равноправие людей всех рас и религий. Рівність людей усіх рас і релігій.
Но Министерство образования не поддержало его идею. Однак міністерство освіти не підтримало цю ідею.
Станислав Николаенко, министр образования и науки. Станіслав Ніколаєнко, міністр освіти і науки.
колледжи для образования и обучения молодежи; коледжі для проживання й навчання молоді;
потеря престижа образования и честного заработка. Втрата престижу освіти і чесного заробітку.
Расширенное заседание Коллегии Министерства образования и... Розширене засідання колегії Департаменту освіти і...
Отдел Религиозного образования и Катехизации. Відділ релігійної освіти та катехизації;
непрерывность образования и его многовариантность. безперервність освіти та її багатоваріантність.
демократизацию образования и учебно-воспитательного процесса; демократизацію освіти та навчально-виховного процесу;
М-во образования и науки Украины. М-во освіти і науки України.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Однако достоверно время образования Диоклейской епархии неизвестно. Проте достовірної дати створення Діоклейської єпархії невідомо.
Это - отличительная особенность дхармических религий. Це - відмінна особливість дхармічних релігій.
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
Структурные реформы высшего образования в ЕПВО - 2020 Структурні реформи вищої освіти в ЄПВО - 2020
Раскрыть основные вероисповедные идеи мировых религий. Розкрити основні віросповідні ідеї світових релігій.
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Создавалась сеть профессионально-технического образования. Створювалась мережа професійно-технічної освіти.
Выставка "Многообразие религий нашего края" Виставка "Розмаїття релігій нашого краю"
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!