Примеры употребления "министерство жкх и тэк" в русском

<>
Руководитель комиссии Горсовета по оздоровлению ЖКХ. Керівник комісії Міськради з оздоровлення ЖКГ.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
ТЭК - важнейший сектор государственной безопасности. ПЕК - важливіший сектор державної безпеки.
Какие особенности имеют светильники для ЖКХ? Які особливості має світильник для ЖКГ?
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
знак "Почетный работник ТЭК". знак "Почесний працівник ПЕК".
адресная помощь на оплату услуг ЖКХ; адресна допомога на оплату послуг ЖКГ;
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Комитет ВРУ по вопросам ТЭК. Комітет ВРУ з питань ПЕК.
Светодиодные антивандальные светильники для ЖКХ Світлодіодні антивандальні світильники для ЖКГ
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
Презентация транспортно-экспедиционной компании "ТЭК РАС Логистик" Презентація транспортно-експедиційної компанії "ТЕК РАС Логістик"
Департамент ЖКХ Луцкого городского совета Департамент ЖКГ Луцької міської ради
Мы превращаемся в министерство европейского уровня. Ми перетворюємося на міністерство європейського рівня.
субсидия на оплату услуг ЖКХ; субсидія на оплату послуг ЖКГ;
в абзаце девятом слова "в Министерство" исключить; в абзаці дев'ятому слова "до Міністерства" виключити;
Следствием может стать подорожание услуг ЖКХ. Наслідком може бути подорожчання послуг ЖКГ.
Министерство юстиции Украины зарегистрировало приказ Минфина: Міністерство юстиції України зареєструвало накази Мінфіну:
В ЖКХ потребляется 44% всех энергоресурсов страны. У ЖКГ споживається 44% усіх енергоресурсів країни.
Алина Фролова - Министерство информационной политики Украины Аліна Фролова - Міністерство інформаційної політики України
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!