Примеры употребления "министерство жкх и транспорта" в русском

<>
Международный университет логистики и транспорта во Вроцлаве Міжнародний Університет Логістики та Транспорту у Вроцлаві
Учился в Военной академии тыла и транспорта. Був викладачем військової академії тилу і транспорту.
Брендирование торговых точек и транспорта Брендування торговельних точок і транспорту
Почетный работник ММФ и транспорта Украины. Почесний працівник ММФ та транспорту України.
Впрочем, внутри нового варианта смогло разместиться французское Министерство транспорта. Проте всередині нової арки змогло розміститися ціле французьке Міністерство транспорту.
Руководитель комиссии Горсовета по оздоровлению ЖКХ. Керівник комісії Міськради з оздоровлення ЖКГ.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Самоотверженно трудились работники железнодорожного транспорта. Самовіддано працювали робітники залізничного транспорту.
Какие особенности имеют светильники для ЖКХ? Які особливості має світильник для ЖКГ?
Инфографика - Министерство информационной политики Украины Інфографіка - Міністерство інформаційної політики України
Движение транспорта будет корректироваться дорожными знаками. Рух транспорту буде відрегульований дорожніми знаками.
адресная помощь на оплату услуг ЖКХ; адресна допомога на оплату послуг ЖКГ;
"Министерство юстиции уже подало кассационную жалобу. "Міністерство юстиції вже подало касаційну скаргу.
Предприятия железнодорожного транспорта, картонная фабрика. Підприємства залізничного транспорту, картонна фабрика.
Светодиодные антивандальные светильники для ЖКХ Світлодіодні антивандальні світильники для ЖКГ
Более подробных данных министерство не сообщило. Більш докладних даних міністерство не повідомило.
После захвата транспорта начинается погоня. Після захоплення транспорту починається гонитва.
Департамент ЖКХ Луцкого городского совета Департамент ЖКГ Луцької міської ради
Мы превращаемся в министерство европейского уровня. Ми перетворюємося на міністерство європейського рівня.
создание условий для стоянок автомобильного транспорта; створення умов для стоянок автомобільного транспорту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!