Примеры употребления "министерств" в русском с переводом на украинский

<>
Министры несут личную ответственность за деятельность своих министерств. Окремі ж міністерства відповідають за діяльність своїх міністерств.
нормативных актах министерств и ведомств. нормативно-правові акти міністерств і відомств.
Чем будут заниматься директораты министерств? Чим будуть займатись директорати міністерств?
Кабинет состоит из тринадцати министерств. Кабінет складається з тринадцяти міністерств.
Это район министерств, контор, банков. Це район міністерств, контор, банків.
I. введения института Государственных секретарей министерств; a. запровадження інституту Державних секретарів міністерств;
их работа проверяется генеральными инспекторами министерств. їх робота перевіряється генеральними інспекторами міністерств.
приказами и инструкциями министерств и ведомств. Накази й інструкції міністерств і відомств.
Количество министерств уменьшилось с 21 до 16. Кількість міністерств скоротилася з 21 до 16.
Шииты получат 17 министерств, курды - 8, сунниты - 6. Шиїти отримають 17 міністерств, курди - 8, суніти - 6.
Министерство иностранных дел выбирает "Колонист"! Міністерство закордонних справ обирає "Колоніст"!
Официальная страница министерства обороны Эквадора Офіційна сторінка міністерства оборони Еквадору
Они будут подотчетны Министерству финансов. Вони будуть підзвітні Міністерству фінансів.
служил в министерстве государственных имуществ; служив в міністерстві державного майна;
Видеть сердцем ", подготовленная Министерством обороны. Бачити серцем ", підготовлена Міністерством оборони.
создание государственных холдинговых компаний министерствами; створення державних холдингових компаній міністерствами;
"министерствах государственной безопасности" российских оккупационных администраций. "міністерствах державної безпеки" російських окупаційних адміністрацій.
Министерствам, другим центральным органам исполнительной власти: Міністерствам, іншим центральним органам виконавчої влади:
Министерство просвещения СССР наградило ее Почетной грамотой. Кабінет міністрів України нагородив його Почесною грамотою.
"Министерство обороны признает работу Дмитрия Муравского. У Міністерстві оборони цінують роботу Дмитра Муравського.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!