Примеры употребления "минимизируют" в русском

<>
Они минимизируют неудобства в процессе. Вони мінімізують незручності в процесі.
Они позволяют минимизировать травмирование волос. Вони дозволяють мінімізувати травмування волосся.
Минимизирует риски посредника или продавца. Мінімізує ризики посередника або продавця.
минимизированы затраты компании на рассылку товара; мінімізовані витрати компанії на розсилку товару;
Мы минимизируем будущие риски, выясняя прошлое. Ми мінімізуємо майбутні ризики, з'ясовуючи минуле.
Минимизируйте жалобы и недовольство клиентов Мінімізуйте скарги та невдоволення клієнтів
Услуги, которые бы минимизировали коррупционные риски. Послуги, які б мінімізували корупційні ризики.
Это минимизировало неиспользуемую поверхность датчика. Це мінімізувало невикористовувану поверхню датчика.
28: Всегда стартовать минимизировано (В трей) 28: Завжди стартувати мінімізовано (в трей)
Минимизировать ошибки за счет автоматизации процессов; мінімізувати корупційні ризики через автоматизацію процесів;
Но пытаюсь минимизировать свои риски. Але намагаюся мінімізувати свої ризики.
высокий предел прочности минимизирует разрыв; високу межу міцності мінімізує розрив;
Последствия аварии на спутнике "Экспресс-АМ33" минимизированы Наслідки аварії на супутнику "Експрес-АМ33" мінімізовані
"Во-первых, мы минимизируем риск террористических угроз. Таким чином, ми мінімізуємо ризик терористичних загроз.
· Минимизируйте использование химических присадок за счет более экологически безопасных. Мінімізуйте використання хімічних домішок, використовуйте більш екологічно безпечні альтернативи.
И постараться минимизировать эти проблемы. І намагатися мінімізувати ці проблеми.
Это минимизирует риск загрязнения поврежденной области. Це мінімізує ризик забруднення пошкодженої області.
Минимизировать риски внезапного отключения электричества. Мінімізувати ризики раптового відключення електрики.
надежное оборудование - минимизирует риски утери данных; надійне обладнання - мінімізує ризики втрати даних;
Необходимо минимизировать количество стрессовых ситуаций. Необхідно мінімізувати кількість стресових ситуацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!