Примеры употребления "минимизировать" в русском

<>
Они позволяют минимизировать травмирование волос. Вони дозволяють мінімізувати травмування волосся.
Минимизировать ошибки за счет автоматизации процессов; мінімізувати корупційні ризики через автоматизацію процесів;
Но пытаюсь минимизировать свои риски. Але намагаюся мінімізувати свої ризики.
И постараться минимизировать эти проблемы. І намагатися мінімізувати ці проблеми.
Минимизировать риски внезапного отключения электричества. Мінімізувати ризики раптового відключення електрики.
Необходимо минимизировать количество стрессовых ситуаций. Необхідно мінімізувати кількість стресових ситуацій.
Синефрин hcl поможет минимизировать воспаление Синефрін HCl допомагає мінімізувати запалення
Обязательные траты (по возможности минимизировать) Обов'язкові витрати (по можливості мінімізувати)
умение минимизировать негативные последствия конфликтной ситуации. Здатність мінімізувати негативні наслідки конфліктної ситуації.
Это позволяет минимизировать количество мнимых сделок. Це дозволяє мінімізувати кількість уявних угод.
Ответ однозначный - чтобы минимизировать всевозможные риски. Відповідь однозначна - щоб мінімізувати всілякі ризики.
Чтобы минимизировать негативное влияние авиаперелета, следует: Щоб мінімізувати негативний вплив авіаперельоту, слід:
Как минимизировать вред от заболевания остеопорозом? Як мінімізувати шкоду від захворювання остеопорозом?
Как минимизировать ущерб от кибер-атак? Як мінімізувати шкоду від кібератак?
Необходимо стараться минимизировать количество снотворных препаратов. Необхідно намагатися мінімізувати кількість снодійних препаратів.
Предоставлять внимательные услуги, чтобы минимизировать беспокойство клиентов. Забезпечте уважні послуги, щоб мінімізувати турботи клієнтів.
Требуется минимизировать линейную функцию f = х2 - х3. Потрібно мінімізувати лінійну функцію f = х2 - x3.
Минимизирует риски посредника или продавца. Мінімізує ризики посередника або продавця.
минимизированы затраты компании на рассылку товара; мінімізовані витрати компанії на розсилку товару;
Мы минимизируем будущие риски, выясняя прошлое. Ми мінімізуємо майбутні ризики, з'ясовуючи минуле.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!