Примеры употребления "минимизировало" в русском

<>
Это минимизировало неиспользуемую поверхность датчика. Це мінімізувало невикористовувану поверхню датчика.
Они позволяют минимизировать травмирование волос. Вони дозволяють мінімізувати травмування волосся.
Минимизирует риски посредника или продавца. Мінімізує ризики посередника або продавця.
минимизированы затраты компании на рассылку товара; мінімізовані витрати компанії на розсилку товару;
Мы минимизируем будущие риски, выясняя прошлое. Ми мінімізуємо майбутні ризики, з'ясовуючи минуле.
Минимизируйте жалобы и недовольство клиентов Мінімізуйте скарги та невдоволення клієнтів
Услуги, которые бы минимизировали коррупционные риски. Послуги, які б мінімізували корупційні ризики.
28: Всегда стартовать минимизировано (В трей) 28: Завжди стартувати мінімізовано (в трей)
Минимизировать ошибки за счет автоматизации процессов; мінімізувати корупційні ризики через автоматизацію процесів;
Они минимизируют неудобства в процессе. Вони мінімізують незручності в процесі.
Но пытаюсь минимизировать свои риски. Але намагаюся мінімізувати свої ризики.
высокий предел прочности минимизирует разрыв; високу межу міцності мінімізує розрив;
Последствия аварии на спутнике "Экспресс-АМ33" минимизированы Наслідки аварії на супутнику "Експрес-АМ33" мінімізовані
"Во-первых, мы минимизируем риск террористических угроз. Таким чином, ми мінімізуємо ризик терористичних загроз.
· Минимизируйте использование химических присадок за счет более экологически безопасных. Мінімізуйте використання хімічних домішок, використовуйте більш екологічно безпечні альтернативи.
И постараться минимизировать эти проблемы. І намагатися мінімізувати ці проблеми.
Это минимизирует риск загрязнения поврежденной области. Це мінімізує ризик забруднення пошкодженої області.
Минимизировать риски внезапного отключения электричества. Мінімізувати ризики раптового відключення електрики.
надежное оборудование - минимизирует риски утери данных; надійне обладнання - мінімізує ризики втрати даних;
Необходимо минимизировать количество стрессовых ситуаций. Необхідно мінімізувати кількість стресових ситуацій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!