Примеры употребления "методу" в русском с переводом "методами"

<>
по способам и методам действий: за способами і методами дій:
Исследовать методами дифференциального исчисления функцию. Дослідження функцій методами диференціального числення.
Последние анализируются обычно статистическими методами. Останні аналізуються звичайно статистичними методами.
Микроскопические напряжения изучаются рентгенографическими методами; Мікроскопічні напруження вивчаються рентгенографічними методами;
Главными методами диагностирования токсоплазмоза считаются: Головними методами діагностування токсоплазмозу вважаються:
Лечение медикаментами, психотерапией, альтернативными методами. Лікування медикаментами, психотерапією, альтернативними методами.
"Мы пытаемся решить дипломатическими методами. "Ми намагаємося вирішити дипломатичними методами.
Истории излечения рака альтернативными методами. Історії лікування раку альтернативними методами.
Поиск и разведка геологическими методами. Пошук та розвідка геологічними методами.
Точная лазерная резка современными методами Точне лазерне різання сучасними методами
Эта надежность подтверждалась экспериментальными методами. Ця надійність підтверджувалася експериментальними методами.
Владеет эндоскопическими методами исследования ЖКТ. Володіє ендоскопічними методами дослідження ШКТ.
Отличается своими нестандартными методами работы. Відрізняється своїми нестандартними методами роботи.
Делал это Кедровский различными методами. Робив це Кедровський різними методами.
Определение прочности механическими методами НК ". Визначення міцності механічними методами неруйнівного контролю "
Регулирование торговли преимущественно тарифными методами; регулювання торгівлі переважно тарифними методами;
методами поверхностных и срединных пилингов. методами поверхневих і серединних пілінгів.
Основными методами недобросовестных конкурентов являются: Основними методами недобросовісної конкуренції є:
Динамические неоднородности создаются физическими методами. Динамічні неоднорідності створюються фізичними методами.
Установление цены регулируется общепринятыми методами. Встановлення ціни регулюється загальноприйнятими методами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

Что такое перевод в контексте на PROMT.One

Раздел «Контексты» на PROMT.One – это ваш переводчик в контексте, позволяющий находить реальные примеры употребления слов и фраз. Просто введите слово, и сервис покажет перевод в контексте – предложения из двухъязычных источников, где это слово используется с переводом на нужный язык. Такая функция поможет понять нюансы значения слова и правильное употребление в речи, будь то редкий термин или распространенная фраза.

Миллионы примеров употребления из реальных текстов

Миллионы примеров перевода собраны автоматически из уже переведенных текстов: документов, веб-сайтов, книг, диалогов из фильмов и др. Благодаря этому вы увидите слово в разных ситуациях – от официально-делового стиля до разговорного сленга. Для удобства результаты можно фильтровать по конкретному переводу или тематике, а также выполнять поиск внутри найденных примеров, чтобы быстро выделить нужный контекст.

Как контекстный перевод помогает изучать язык

Используя раздел «Контексты», вы эффективно расширяете свой словарный запас. Сервис наглядно показывает, как переводятся идиомы, фразовые глаголы и многозначные слова в разных контекстах. Это упрощает изучение языков: вы запоминаете новые слова с учетом их реального употребления и сразу видите грамотный перевод в живой речи. Пользуйтесь возможностями контекстного перевода от PROMT.One – учить язык станет еще легче и интереснее!