Примеры употребления "методологическая" в русском

<>
Еще одна функция философии - методологическая. Ще одна функція політекономії - методологічна.
Цель исследования - методологическая характеристика исследования; Мета дослідження − методологічна характеристика дослідження;
Методологическая критика нео-Кембриджской школы "(1937). Методологічна критика нео-Кембриджської школи "(1937).
А, это, не просто методологическая ошибка. А, це, не просто методологічна помилка.
единая методологическая основа (принцип двойной записи); Єдина методологічна основа (принцип подвійного запису);
Методологическая работа (учебные программы и пособия). Методологічна робота (навчальні програми та посібники).
Шведа Ю. Методологические предостережение Дж. Шведа Ю. Методологічні застереження Дж.
единой методологической основы (принцип двойной записи); єдина методологічна основа (принцип подвійного запису);
Выбор процессных и методологических параметров Вибір процесних і методологічних параметрів
раскрывает природу методологического анализа научного знания; розкриває природу методологічного аналізу наукового знання;
Сущность категории "информационная культура": методологический аспект. Сутність категорії "інформаційна культура": методологічний аспект.
Б) методологическими, организационными и теоретическими; Б) методологічними, організаційними і теоретичними;
Методологическое обеспечение работы бухгалтерской службы Методологічне забезпечення роботи бухгалтерської служби
Конспекты лекций и методологические указания. Конспекти лекцій та методичні вказівки.
Труд "Историк" посвятил методологическим проблемам. Працю "Історика" присвятив методологічним проблемам.
Неореализм отличает стремление к методологической строгости. Неореалізм відрізняє прагнення до методологічної суворості.
Методологической основой криминалистики является теория познания. Методологічною основою криміналістики є теорія пізнання.
Методологические парадоксы науки о музыки ". Методологічні парадокси науки про музики ".
Совершенствование методологических принципов рейтинговой оценки банков. Удосконалення методологічних принципів рейтингової оцінки банків.
Опираясь на принципы методологического индивидуализма, Дж. Спираючись на засади методологічного індивідуалізму, Дж.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!