Примеры употребления "метод испытания" в русском

<>
Сегодня конкурсантам предстоит пройти 2 испытания. Сьогодні конкурсанти пройшли 2 конкурсних випробування.
Метод костной пластики НТР (направленная тканевая регенерация). Метод кісткової пластики СТР (спрямована тканинна регенерація).
Испытания бронетранспортёра были завершены в 2004 году. Випробування бронетранспортера були завершені в 2004 році.
/ Паттерны проектирования / Шаблонный метод / C / Патерни проектування / Шаблонний метод / C
Заводские испытания были завершены 21 ноября. Заводські випробування було завершено 21 листопада.
Создан новый метод выделения асфальтенов. Створено новий метод виділення асфальтенів.
Завершились заключительные сертификационные испытания вертолета Ми-8МСБ. Завершилися заключні сертифікаційні випробування вертольоту Мі-8МСБ.
Колоноскопия - основной метод проверки кишечника Колоноскопія - основний метод перевірки кишечника
Песок нормальный для испытания цементов. Пісок стандартний для випробувань цементів.
Детоксикация это единственный метод бросить наркотики. Детоксикація це єдиний метод полишити наркотики.
Технические требования и методы испытания. - Введ. Загальні технічні вимоги та методи випробувань - Вперше.
Этот метод считается "золотым стандартом" геохронологии. Цей метод вважається "золотим стандартом" геохронології.
Порой на вашу долю выпадают нелегкие испытания. Інколи на їхню долю випадають нелегкі випробування.
Метод 2, Проверьте радио - прием на смартфоне. Метод 2, Перевірте радіо - прийом на смартфоні.
в необходимых случаях - гарантийные испытания установленного оборудования; У необхідних випадках - гарантійні випробування встановленого обладнання;
Этот метод требует максимальной осторожности и аккуратности. Цей метод потребує максимальної обережності й акуратності.
Различные испытания стрелкового и пушечного вооружения. Різні випробування стрілецького і гарматного озброєння.
метод устной пропаганды является наиболее эффективным. Метод усної пропаганди є найбільш ефективним.
Испытания проводились на Балтике в Травемюнде. Випробування проводилися на Балтиці в Травемюнде.
Натурализм как метод и литературное течение. Натуралізм як метод та літературний напрям.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!