Примеры употребления "метку ставить" в русском

<>
Материалы, которые имеют метку "музейное дело" Статті, що мають мітку "музейна справа"
ставить фото-, видеотехнику на землю; ставити фото, відеотехніку на землю;
MySQL создал и обновил метку времени mySQL створив і оновив мітку часу
Традиция ставить столбы идёт от античности. Традиція ставити стовпи йде від античності.
Нужно вручить "черную метку". Потрібно вручити "чорну мітку".
Возможно ли ставить имплантанты при пародонтозе? Чи можливо ставити імплантанти при пародонтозі?
Материалы, которые имеют метку "почетные посетители" Статті, що мають мітку "почесні відвідувачі"
Это смешно - даже ставить так вопрос. Це смішно - навіть ставити так питання.
Материалы, которые имеют метку "художники" Статті, що мають мітку "художники"
Каким образом ставить отметку в паспорте? Яким чином ставити відмітку в паспорті?
Такие очки имеют метку UV 400. Такі окуляри мають відмітку UV 400.
в медицине - помогает ставить диагнозы; у медицині - допомагає ставити діагнози;
Марьян Швед: "Федецкому нужно памятник ставить" Мар'ян Швед: "Федецькому потрібно пам'ятник ставити"
А нам придется ставить 20 дополнительных консульств. А нам доведеться ставити 20 додаткових консульств.
Как правильно ставить ударение в слове "форзац" Як правильно ставити наголос у слові "алфавіт"
правильно ставить сочетанием клавиш - Alt + 0146. правильно ставити сполученням клавіш - Alt + 0146.
Когда ставить признак "Неполное рабочее время"? Коли ставити ознаку "Неповний робочий час"?
Она могла ставить и оперные спектакли. Вона могла ставити й оперні спектаклі.
Точку в конце заголовка не ставить. Точку в кінці заголовка не ставлять.
Ставить вазу под прямые солнечные луче. Ставити вазу під прямі сонячні промені.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!