Примеры употребления "метко стрелять" в русском

<>
расстояния быстро и очень метко. відстані швидко і дуже влучно.
Правозащитники пользуются методом "сначала стрелять, а потом спрашивать". Правозахисники називають таку політику "спочатку стріляти, потім питати".
Ю. Лавриненко метко назвал ее "расстрелянным возрождением". Ю. Лавриненко влучно назвав її "розстріляним відродженням".
Переместить пушку и стрелять точно! Перемістити гармату і стріляти точно!
Вильямсон решил стрелять с дальней дистанции. Вільямсон вирішив стріляти з дальньої дистанції.
Способен стрелять баллонами с легковоспламеняющимся газом. Здатний стріляти балонами з легкозаймистою газом.
Приказ стрелять опоздал на 3 дня. Наказ стріляти запізнився на 3 дні.
вампиров: стрелять ставки через сердце вампира цар вампірів: стріляти ставки через серце вампіра царя
Губернаторы получили прямую директиву Столыпина "меньше арестовывать, больше стрелять". Столипін дав пряму директиву губернаторам: "Менше арештовувати, більше стріляти...
Когда патрульный имеет право стрелять? Коли патрульний має право стріляти?
Из ближайших домов начали стрелять снайперы. З найближчих будинків почали стріляти снайпери.
"Стой, стрелять буду!" "Стій, стріляти буду!"
Конструкция пламегасителя позволяет стрелять винтовочными гранатами. Конструкція полум'ягасника дозволяє стріляти гвинтівковими гранатами.
Нажмите кнопку "пробел", чтобы стрелять. Натисніть кнопку "пробіл", щоб стріляти.
A2 увольняет мяч A1, чтобы стрелять. A2 звільняє м'яч A1, щоб стріляти.
Из солдат мало кто умел стрелять. Із солдатів мало хто вмів стріляти.
Украинские патриоты начали стрелять в ответ... Українські патріоти почали стріляти у відповідь.
В армии его научили только стрелять. У армії його навчили тільки стріляти.
Тогда Николай приказал стрелять картечью. Тоді Микола наказав стріляти картеччю.
Что вынудило его стрелять, также неизвестно. Що змусило його стріляти, також невідомо.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!