Примеры употребления "менять состав" в русском

<>
Угольный фильтр придется менять раз в полгода. Вугільний фільтр доведеться міняти раз на півроку.
Состав: 5 веток фиолетовой эустомы. Склад: 5 гілок фіолетової еустоми.
А потом что-то менять будет уже поздно. І тоді щось змінити вже буде пізно.
В состав Родионово-Несветайского сельского поселения входят: До складу Родіоново-Несвітайського сільського поселення входять:
Почему так важно менять резину? Чому так важливо міняти гуму?
В состав табака Адалия входят следующие ингредиенты: До складу тютюну Адалія входять такі інгредієнти:
При этом форму управления разрешено менять. При цьому форму управління дозволяється змінювати.
Двое футболистов пополнили состав ФК "Карпаты" Двоє футболістів поповнили склад ФК "Карпати"
своевременно менять постельное белье, халаты, полотенца, своєчасно міняти постільну білизну, халати, рушники,
Изначально входила в состав компании Paradox Entertainment. Спочатку входила до складу компанії Paradox Entertainment.
Нужно менять привычный уклад жизни. Потрібно змінити звичний спосіб життя.
Состав: 18 красных роз, 17 кремовых роз. Склад: 18 червоних троянд, 17 кремових троянд.
Как менять воду в аквариуме? Як міняти воду в акваріумі?
Состав участников еще не оглашен. Склад учасників ще не оголошено.
И паспорт я менять не собираюсь. І паспорт я змінювати не збираюся.
Состав: 97% хлопок, 3% эластан Склад: 97% бавовна, 3% еластан
Это обстоятельство вынуждает производителя менять тактику. Ця обставина змушує виробників змінювати тактику.
Состав 70% полиэстер, 27% вискоза, 3% эластан Склад 70% поліестр, 27% віскоза, 3% еластан
Менять повязку 2 раза в сутки. Міняти пов'язку 2 рази на добу.
Состав шоколада для формования изделий. Склад шоколаду для формування виробів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!