Примеры употребления "международная норма ведения войны" в русском

<>
Фабий избрал необычный способ ведения войны. Фабій обрав незвичайний спосіб ведення війни.
rei gerundae causa - для ведения войны; Rei gerundae causa - для ведення війни;
Великолепный тактик ведения партизанской войны. Неперевершений тактик ведення партизанської війни.
Уметь контролировать правильность ведения радиообмена между подразделениями. контролювати правильність ведення радіообміну між підрозділами Гарнізону.
Сегодня россияне вовлечены в две войны. Сьогодні росіян залучено у дві війни.
Образовательная магистерская программа "Международная коммерция" (заочная) Освітня магістерська програма "Міжнародна комерція" (заочна)
То есть изложена норма является диспозитивною. Тобто, викладена норма є диспозитивною.
Неограниченные возможности для успешного ведения интернет-бизнеса! Необмежені можливості для успішного ведення інтернет-бізнесу!
чрезвычайные обстоятельства (войны, крупные стихийные бедствия); надзвичайні обставини (війна, масштабні стихійні лиха);
Международная выставка "PUBLIC HEALTH" в Киеве Міжнародна виставка "PUBLIC HEALTH" в Києві
Норма и спектральный радиус оператора. Норма і спектральний радіус оператора.
Эффективная прицельная дальность ведения огня - 850 метров. Ефективна прицільна дальність ведення вогню - 850 метрів.
"Тогда выйдем из этой войны сильнее. "Тоді вийдемо з цієї війни сильніше.
Основана Международная Федерация Органического Движения (IFOAM) Заснована Міжнародна Федерація Органічного Руху (IFOAM)
И стратегически эта норма верна. І стратегічно ця норма правильна.
Для ведения земледелия приходится использовать орошение. Для ведення землеробства доводиться використовувати зрошування.
Во время войны экспонаты музея сгорели. Під час війни експонати музею згоріли.
Эксплуатант космодрома - международная компания "Космотрас". Експлуатант космодрому - міжнародна компанія "Космотрас".
Правоотношение - это норма права в действии. Правовідносини - це норма права в дії.
невыполнение правил ведения судовых документов (Ст. Невиконання правил ведення суднових документів (Ст.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!