Примеры употребления "между прочим" в русском

<>
Историю, между прочим, очень неоднозначную. Історію, між іншим, дуже неоднозначне.
Между прочим, Ашкин имеет украинские корни. Між іншим, Ашкін має українське коріння.
Между прочим, об интересе бизнеса. Між іншим, про інтерес бізнесу.
между прочим, большой приятель Пихно. між іншим, великий приятель Пихно.
И, между прочим, я его поддерживаю. І, між іншим, я його підтримую.
Существует разница между сбережениями и экономии. Існує різниця між заощадженнями та економії.
Противодействие кражам и прочим злоупотреблениям персонала; протидія крадіжкам та іншим зловживаннями персоналу;
автобусы между Норвегией, Данией и Швецией автобуси між Норвегією, Данією та Швецією
672 "Расчеты по прочим выплатам" 672 "Розрахунки за іншими виплатами"
Отношения между супругами всегда были натянутыми. Відносини між чоловіками завжди були напруженими.
К прочим титулам надо и этот До іншим титулів треба і цей
Рассматривался бой между двумя линейными кораблями. Розглядався бій між двома лінійними кораблями.
Самолет упал между городами Винебре и Флиш. Він впав між містами Вінебре і Фліш.
Между ними - цистерна для быстрого погружения. Між ними - цистерна для швидкого занурення.
Позже родилась идея сражений между существами. Пізніше народилася ідея битв між істотами.
Расположена между станциями "Динамо" и "Геологическая". Розташована між станціями "Динамо" і "Геологічна".
Граница между ними проходила по Днестру. Кордон між ними проходив по Дністру.
Между отцом и сыном завязалась битва. Почалася війна між батьком та сином.
Это - треть расстояния между Землей и Луной. Це одна десята відстані між Землею і Місяцем.
Межпластовые воды залегают между двумя водоупорными пластами. Міжпластові - залягають між двома водотривкими пластами.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!