Примеры употребления "междоусобная война" в русском

<>
Полномасштабная информационная война и пропагандистская кампания. Повномасштабна інформаційна війна та пропагандистська кампанія.
В начале XII века обострилась междоусобная борьба. На початку XII століття загострилася міжусобна боротьба.
Советско-украинская война 1939-1954 гг. (подпольная). радянсько-українська війна 1939-1954 років (підпільна).
Они туда уехали, когда началась война. Вони туди поїхали, коли почалася війна.
Война вступила в заключительную стадию. Війна була на завершальному етапі.
В 1878 г. началась 2-ая англо-афганская война. У 1878 році почалася 2-я англо-афганська війна.
Презентация книги "Четвёртая мировая война. Презентація книги "Третя світова війна.
Информационная война - что это такое? / / Конфидент. Інформаційна війна - що це таке? / / Конфідент.
Вторая мировая война прервала его творческую карьеру. Друга світова війна перервала його творчі плани.
Как долго длилась столетняя война? Скільки років тривала столітня війна?
Война завершилась изгнанием Карла Кнутсона Бонде. Війна завершилася вигнанням Карла Кнутсона Бонда.
Он убежден, что его война - праведная. Він переконаний, що його війна - праведна.
Семилетняя война не изменила карты Европы. Семилітня війна не змінила карти Європи.
Советско-финская война, декабрь 1939 года. Радянсько-фінська війна, грудень 1939 року.
Война Судного дня закончилась 26 октября. Війна Судного дня закінчилася 26 жовтня.
Докладнее: Российско-украинская экономическая война Докладніше: Російсько-українська економічна війна
Все согласились, что война неотвратима. Усі розуміли, що війна неминуча.
Освободительная война не ликвидировала феодальный гнет. Визвольна війна не ліквідувала феодальний гніт.
Закончится ли когда-нибудь эта война? Чи закінчиться колись ця війна?
Помехой стала русско-турецкая война. Перешкодою стала російсько-турецька війна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!