Примеры употребления "межамериканский диалог" в русском

<>
Диалог с торговцем - Cossacks Portal Діалог з торговцем - Cossacks Portal
Address.ua: Диалог с жильцами. Address.ua: Діалог з мешканцями.
Обратная связь и диалог с обличителями. Зворотний зв'язок та діалог з викривачами.
Незабываемая атмосфера и живой диалог Незабутня атмосфера і живий діалог
У меня прямой диалог с публикой "[7]. У мене прямий діалог з публікою "[1].
Основал дискуссионный студенческо-аспиранський клуб "Диалог". 3аснував дискусійний студентсько-аспіранський клуб "Діалог".
продолжить инклюзивный общенациональный диалог;... 9. продовжити інклюзивний загальнонаціональний діалог;... 9.
Развивать равноправный диалог общества и власти; розвивати рівноправний діалог суспільства і влади;
собственная малотиражная газета "Диалог"; власна малотиражна газета "Діалог";
известен его диалог с Наполеоном: відомий його діалог з Наполеоном:
Антонина Ноябрева), "Диалог в одиночестве" (реж. Антоніна Ноябрьова), "Діалог на самоті" (реж.
"Мы наладим диалог с соседями. "Ми налагодимо діалог з сусідами.
Он предложил "идеологический диалог" с коммунистами. Він запропонував "ідеологічний діалог" з комуністами.
Транспортный диалог Украина-ЕС- Китай Транспортний діалог Україна-ЄС- Китай
Это не монолог, а диалог с потребителем. Це не монолог, а діалог зі споживачем.
Что такое диалог и монолог? Що таке діалог і монолог?
Балабанова Н.В. Социальный диалог. Балабанова Н.В. Соціальний діалог.
Мы наладили диалог с инвесторами. Ми налагодили діалог з інвесторами.
Мы практикуем постоянный диалог с клиентом. Ми практикуємо постійний діалог з клієнтом.
Звездный вечер балета "Диалог" Зірковий вечір балету "Діалог"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!