Примеры употребления "махая" в русском

<>
Бежит и ржет, махая гривой; Біжить і ірже, махаючи гривою;
Мой грустный товарищ, махая крылом, Мій сумний товариш, махаючи крилом,
У Маши впереди длительная борьба. У Маші попереду тривала боротьба.
Всего Тадж - Махал строился 22 года. Всього Тадж - Махал будувався 22 роки.
Кто там машет красным флагом? Хто там махає червоним прапором?
Пародия на Машу Распутину (Аншлаг) Пародія на Машу Распутіну (Аншлаг)
"Новогодние приключения Маши и Медведя". "Новорічні пригоди Маші та Ведмедя".
Хава Махал - идеальная реализация архитектуры Раджпутаны. Хава Махал - ідеальна реалізація архітектури Раджпутани.
Удивительный лебедь вращается и машет крыльями. Дивовижний лебідь обертається і махає крилами.
Про Витю, про Машу и морскую пехоту (1973); Про Вітю, про Машу і морську піхоту (1973);
Заяц - друг Маши и Медведя. Заєць - друг Маші і Ведмедя.
Маши вопрос более сложный. Маші питання більш складне.
У Маши есть сестра Алёна. У Маші є сестра Олена.
Пусть едет туда, где Маши живут. Нехай їде туди, де Маші живуть.
"Serebro" - "Chocolate" (рингтон на телефоне Маши). "Serebro" - "Chocolate" (рінгтон на телефоні Маші).
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!