Примеры употребления "махать руку" в русском

<>
Рэнне берёт Дженну за руку. Ренне бере Дженну за руку.
"На что он руку поднимал"... "На що він руку піднімав"...
От взрыва гранаты ему оторвало руку. Від вибуху гранати йому відірвало руку.
Но мы протягиваем руку: давайте говорить. Але ми простягаємо руку: давайте говорити.
В аварии ему оторвало руку. В аварії йому відірвало руку.
5 Прическа на скорую руку 5 Зачіска на швидку руку
Руку можно сложить в виде чашки. Руку можна скласти у вигляді чашки.
В результате ранения потерял руку. Внаслідок поранення він втратив руку.
Также пуля попала в руку Барту. Третя куля потрапила в руку Барту.
В результате взрыва ему оторвало руку. У результаті вибуху йому відірвало руку.
Ющенко добросовестно протянул руку своим противникам; Ющенко сумлінно простягнув руку своїм супротивникам;
"В результате взрыва подростку оторвало руку. "В результаті вибуху підлітку відірвало руку.
различает правую и левую руку. Розрізняє праву і ліву руку.
Фортинбрас импульсивен и скор на руку. Фортінбрас імпульсивний і швидкий на руку.
Елизавета подает руку для поцелуя. Єлизавета подає руку для поцілунку.
Присоединяйтесь к акции "Дай руку первокласснику". Про проведення акції "Дай руку, першокласник"
Он между тем ей нежно руку жал... Він тим часом їй ніжно руку тиснув...
Будем держать руку на пульсе! Тож тримаємо руку на пульсі!
Взрывом гранаты ему оторвало руку. Вибухом гранати йому відірвало руку.
Позвал меня, пожал мне руку, покликав мене, потиснув мені руку,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!