Примеры употребления "массовая забастовка" в русском

<>
В тот же день прекратилась забастовка рабочих Киева. Того самого дня припинився страйк робітників Ки єва.
Массовая доля жира в сухом веществе 50% Масова частка жиру в сухій речовині 50%
Многотысячная студенческая забастовка продолжалась несколько недель. Багатотисячний студентський страйк тривав декілька тижнів.
Массовая застройка Борщаговки началась в 1966 году. Масова забудова Борщагівки почалася в 1966 році.
Забастовка и демонстрации закончились столкновением с полицией. Страйки і демонстрації закінчувалися сутичками з поліцією.
массовая доля диоксида кремния не более 26%. масова частка діоксиду кремнію не більше 26%.
Забастовка вызвала большое беспокойство колонизаторов. Страйк викликала велике занепокоєння колонізаторів.
Массовая доля фосфатидов,% не менее 40 Масова частка фосфатидів,% не менше 40
"Стальная забастовка", 1 октября 1919 года "Сталевий страйк", 1 жовтня 1919 року
Начинает издаваться массовая украинская пресса. Починає видаватися масова українська преса.
Забастовка парализовала воздушное и железнодорожное сообщение. Страйк паралізував повітряне і залізничне сполучення.
Массовая доля фенолов,%, не более 2 Масова частка фенолів,%, не більше 2
Забастовка должна завершиться в 06:00 в среду. Страйк має завершитися о 06:00 в середу.
Массовая доля нежировых примесей,% отсутствует Масова частка нежирових домішок,% відсутня
в 1891 году забастовка стригалей овец; у 1891 році страйк стригунів овець;
Массовая доля нелетучих веществ (ДСТУ ISO 3251): Масова частка нелетких речовин (ДСТУ ISO 3251):
Одна забастовка следовала за другой. Одна страйк слідує за іншою.
массовая эмиграция в Северную Америку. масова еміграція до Північної Америки.
Забастовка направлена на отстаивание коллективного интереса. Страйк спрямована на відстоювання колективного інтересу.
единственная массовая партия, возглавляемая харизматическим лидером; єдина масова партія, очолювана харизматичним лідером;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!