Примеры употребления "мало ли что" в русском

<>
О жизни Содимеджо мало что известно. Про життя Содимеджо мало що відомо.
Мало что известно о Оттер. Мало що відомо про Оттер.
"Мало что знаю о нашем сопернике. "Мало що знаю про нашого суперника.
О жизни Пофина мало что известно. Про життя Пофина мало що відомо.
Евроинтеграция пока что мало затронула украинских пенсионеров. Євроінтеграція поки що мало стосується українських пенсіонерів.
Покинул ты, что мало искушений покинув ти, що мало спокус
Гетц убежден, что этого мало. Ґетц переконаний, що цього мало.
"Турист ест мало, но часто". "Турист їсть мало, але часто".
Что делать если апостиль оказался поддельным? Що робити якщо апостиль виявився підробленим?
Наши предки мало значимость с охотой. Наші предки мало значимість з полюванням.
Жалею, что не сделала этого раньше. Шкодую, що не зробив цього раніше.
Сельскохозяйственные орудия мало отличаются от вьетских. Сільськогосподарські знаряддя мало відрізняються від в'єтських.
Ото всего, что сердцу мило, Ото все, що серцю мило,
Blackberry Style 9670, RIM мало изменился стиль... Blackberry Style 9670, RIM мало змінився стиль...
Что мотивировало вас сменить направление деятельности? Що мотивувало вас змінити напрямок діяльності?
Очень мало хороших учителей, которые дают знания. Є багато хороших викладачів які дають справжні знання.
Выяснилось, что преступник действовал в одиночку. Раніше повідомлялося, що злочинець діяв сам.
Мало того, строение может обрушиться. Мало того, будова може обрушитися.
Следует отметить, что действие абзаца 5 п. Слід зазначити, що абзацом 5 п.
"Местные власти мало беспокоится о заведении". "Місцева влада мало турбується про заклад".
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!