Примеры употребления "льготным" в русском

<>
Студенческий билет относится к льготным билетам. Студентський квиток відноситься до пільгових квитків.
исходящие звонки по льготным тарифам; вихідні дзвінки за пільговими тарифами;
Кредитный лимит с льготным периодом 55 дней. Кредитний ліміт з пільговим періодом 55 днів.
Железные дороги Украины перевозят граждан по 26 льготным категориям. Загалом залізничний транспорт України перевозить 26 пільгових категорій населення.
Льготная пенсия по списку № 2. Пільгові пенсії за Списком № 2.
Государственная программа "Долгосрочный льготный кредит" Державна програма "Довготерміновий пільговий кредит"
доплат, обусловленных существованием льготных пенсий; доплат, обумовлених існуванням пільгових пенсій;
льготное кредитование наименее развитых государств. пільгове кредитування найменш розвинених держав.
Льготная процентная ставка, годовых 0.01% Пільгова відсоткова ставка, річних 0.01%
Имеет льготную и обычную версию. Має пільгову і звичайну версію.
Объемные проекты имеют льготные ставки. Об'ємні проекти мають пільгові ставки.
Как подключить льготный тариф с Termoplaza? Як підключити пільговий тариф з Termoplaza?
Льготное питание в собственной столовой пільгове харчування у власній їдальні
Льготные тарифы для учасников Flying Blue Пільгові тарифи для учасников Flying Blue
Годовая процентная ставка в льготный период Річна відсоткова ставка в пільговий період
Льготные тарифы для участников Finnair Plus Пільгові тарифи для учасників Finnair Plus
Процентная ставка в Льготный период - 0,001% Відсоткова ставка в пільговий період - 0,001%
Льготные тарифы для участников Miles & Smiles Пільгові тарифи для учасників Miles & Smiles
Изначально ушр - льготный поземельный налог с мусульман. Початково ушр - пільговий поземельний податок з мусульман.
Льготные тарифы для Miles & More клиентов Пільгові тарифи для Miles & More клієнтів
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!