Примеры употребления "львиную" в русском

<>
Львиную долю украинского медиарынка занимает телевидение. Левову частку українського медіаринку займає телебачення.
Египет уже потерял львиную долю доходов. Єгипет уже втратив левову частку доходів.
Львиную долю доходов обеспечила "Газпром-Швайц АГ". Левову частку доходів забезпечила "Газпром-Швайц АГ".
Львиная доля населения Раховщины - гуцулы. Левова частка населення Рахівщини - гуцули.
Украинские атаманы - Британские львиные сердца. Українські отамани - Британські левові серця.
А. Линдгрен "Братья Львиное Сердце". Тема: А.Ліндгрен "Брати Лев'яче Серце"
"Львиное сердце" 50% жира Флоу-пак, 220 г "Левове серце" 50% жиру Флоу-пак, 220 г
1189 - Прошла коронация Ричарда 1-ого - Львиное сердце. 1189 - пройшла коронація Річарда 1-ого - Львине серце.
"Украинские Атаманы" - "Британские львиные сердца" - 2:1. "Українські отамани" - "Британські серця левів" - 4:1.
здание гостиницы "Львиный двор" (XVII век); Будівля готелю "Левиний двір" (XVII століття);
Львиная доля припадает на рудные шахты. Левова частка припадає на рудні шахти.
Львиные ворота в Микенах построили киклопы. Левові ворота в Мікенах побудували циклопи.
Львиная доля доходов выпадает на рекламу. Левова частка доходів припадає на рекламу.
при этом львиная доля досталась Бельгии. при цьому левова частка дісталася Бельгії.
Львиная доля в структуре компании принадлежит свиноводству. Левова частка у структурі господарств належить свинарству.
Львиная доля рок-музыкантов - "ватные" ура-патриоты. Левова частка рок-музикантів - "ватні" ура-патріоти.
Гастролям была отдана львиная доля 1996 года. Гастролям була віддана левова частка 1996 року.
Львиная доля производства (52%) - это хлеб пшеничный; Левова частка виробництва (52%) - це хліб пшеничний;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!