Примеры употребления "лотовые торги" в русском

<>
Торги состоялись по 9 лотам. Торги відбулися по 9 лотах.
Торги должны быть прозрачными и конкурентными. Торги мають бути прозорими і конкурентними.
Конкурсные торги по национальным процедурам " Конкурсні торги за національними процедурами "
Биржевые торги бензином показали рост цен Біржові торги бензином показали зростання цін
Торги за 600-летнюю чашу продолжались 12 минут. Торги за 600-річну чашу тривали 12 хвилин.
Однако когда закончатся торги, спрогнозировать сложно. Проте коли закінчаться торги, спрогнозувати складно.
Биржевая, аукционная торговля и международные торги. Аукціони, біржова торгівля, міжнародні торги.
Товарные аукционы, торги, ярмарки, биржи, торгово-промышленные... Товарні аукціони, торги, ярмарки, біржі, торгово-промислові...
Дважды в неделю проводились торги. Двічі на тиждень провадилися торги.
Приложение № 1 "Месячные биржевые торги" Додаток № 1 "Місячні біржові торги"
Торги состоялись по трем лотам. Торги відбувались за трьома лотами.
На торги заявились 39 компаний-участников. На торги заявилося 39 компаній-учасників.
Главная> Тендерный комитет> Оглашенные торги Головна> Тендерний комітет> Оголошені торги
На торги лот выставляется впервые. Лот виставляють на торги вперше.
Аукционные торги проводятся два раза в год. Аукціонні торги проводяться два рази на рік.
Валютные торги привели к обесцениванию рубля. Валютні торги привели до знецінення рубля.
Торги состоялись 21 августа в здании ФГИ. Торги відбулися 21 серпня в будівлі ФДМУ.
Торги завершатся через шесть дней - 27 апреля. Торги завершаться через шість днів - 27 квітня.
4 января 2016 года - биржевые торги не проводятся; 30 грудня 2016 року - біржові торги не проводяться;
Торги намечены на 14 июля. Торги заплановані на 14 липня.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!