Примеры употребления "ломать" в русском

<>
рвать цветы, ломать ветви деревьев; рвати квіти, ламати гілки дерев;
Как говорится: "Ломать - не строить". Як говорять: "Ламати - не будувати".
Как говорят, ломать - не строить. Як кажуть, ламати - не будувати.
Им нравится стремление президента ломать стереотипы. Їм подобається прагнення президента ламати стереотипи.
Ломать - не строить: обыгрывание первоначальной площади Ламати - не будувати: обігрування первісної площі
Потому многие люди начинают ломать голову... Тому багато людей починають ламати голову...
Но зачем ломать то, что работает? Навіщо щось ламати, коли воно працює?
В городе ветер ломает деревья. В місті вітер ламає дерева.
Не оставайся равнодушным, когда ломают деревья. Не залишайся байдужим, коли ламають дерева.
Не ломайте ножи и ложки; Не ламайте ножі та ложки;
Ломаем стереотипы о баре в отеле Ламаємо стереотипи про бари в готелі
Над ней он голову ломал Над нею він голову ламав
Луддиты ломающие ткацкий станок, 1812 год Луддити трощать ткацький верстат, 1812 рік
Весна в реке ломает льдины... Весна в річці ламає крижини...
"Звезды" ломают стереотипы оригинальной невербальной иерархии. "Зірки" ламають стереотипи оригінальної невербальної ієрархії.
Не ломай ветки деревьев и кустарников. Не ламайте гілки дерев та кущів.
Дональд в ярости ломает окно. Дональд в люті ламає вікно.
Острые ломают цвет, плавные - взаимно дополняют Гострі ламають колір, плавні - взаємно доповнюють
Во время катания Мортен ломает ногу. Під час катання Мортен ламає ногу.
Он ломает старые представления о геях. Він ламає старі уявлення про геїв.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!