Примеры употребления "ложное обвинение" в русском

<>
Ложное сообщение сделал уроженец Донецкой области. Неправдиве повідомлення зробив уродженець Донецької області.
Им еще не предъявили обвинение. Їм досі не висунули звинувачення.
Это породило ложное впечатление безнаказанности. Це породило помилкове враження безкарності.
Официальное обвинение ко всем задержанным - коррупция. Офіційне звинувачення до всіх затриманих - корупція.
Широко распространяются лжепредпринимательство и ложное банкротство. Широко поширюються лжепредпрінімательство і помилкове банкрутство.
Им предъявили обвинение в контрабанде наркотиков. Їм пред'явили звинувачення в контрабанді наркотиків.
Затем Брейли создаёт себе ложное алиби. Потім Брейлі створює собі помилкове алібі.
Ему предъявили обвинение в "шпионаже". Йому висунули обвинувачення у "шпигунстві".
Заповедь Исхода запрещает "свидетельство ложное". Заповідь Виходу забороняє "свідоцтво помилкове".
Прокуратура предъявила Гайлани обвинение в 224 убийствах. Прокуратура висунула звинувачення Гайлані в 224 вбивствах.
Спелодревесные породы (могут образовывать ложное ядро) Стиглодеревинні породи (можуть утворювати несправжнє ядро)
Обвинение в членстве семьи изменника Родины. Звинувачення: член родини зрадника батьківщини.
Заведомо ложное показание Статья 385. Завідомо неправдиве показання Стаття 385.
9 предъявлено обвинение за нарушение FCPA; 9 висунуто звинувачення за порушення FCPA;
Приходит ложное известие о гибели Митридата. Приходить помилкова звістка про загибель Мітрідата.
Обвинение: агитировал против советской власти. Звинувачення: агітував проти радянської влади.
Осадчий Ю. Г. Мазепа: истинное, надуманное, ложное. Осадчий Ю. Г. Мазепа: істинне, надумане, помилкове.
обвинение себя в неудачах и самобичевание; звинувачення себе в невдачах і самобичування;
Обвинение: "антисоветская агитация и пропаганда". Звинувачення - "антирадянська агітація і пропаганда".
Обвинение и защита - понятия коррелятивные. Обвинувачення та захист - поняття корелятивні.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!