Примеры употребления "ложное заявление" в русском

<>
Заявление о политически мотивированном преследовании Наримана Мемедеминова Заява щодо політично вмотивованого переслідування Нарімана Мемедемінова
Ложное сообщение сделал уроженец Донецкой области. Неправдиве повідомлення зробив уродженець Донецької області.
Заявление не скреплено печатью заявителя. Заяву не скріплено печаткою заявника.
Это породило ложное впечатление безнаказанности. Це породило помилкове враження безкарності.
Заявление подается в территориальное отделение ФНС. Заява подається до територіального відділення ФНС.
Широко распространяются лжепредпринимательство и ложное банкротство. Широко поширюються лжепредпрінімательство і помилкове банкрутство.
Восстановление родительских прав образец исковое заявление 2017. Відновлення батьківських прав зразок позовна заява 2017.
Затем Брейли создаёт себе ложное алиби. Потім Брейлі створює собі помилкове алібі.
Андрей Портнов обнародовал специальное заявление. Андрій Портнов оприлюднив спеціальну заяву.
Заповедь Исхода запрещает "свидетельство ложное". Заповідь Виходу забороняє "свідоцтво помилкове".
заявление о выплате единовременной денежной помощи; заяву про виплату одноразової грошової допомоги;
Спелодревесные породы (могут образовывать ложное ядро) Стиглодеревинні породи (можуть утворювати несправжнє ядро)
Приложение 1 - Заявление об открытии счета ЮЛ Додаток 1 - Заява про відкриття рахунку ЮО
Заведомо ложное показание Статья 385. Завідомо неправдиве показання Стаття 385.
Заполнив заявление, вы получите регистрационный код. Після заповнення заяви ви отримаєте реєстраційний код.
Приходит ложное известие о гибели Митридата. Приходить помилкова звістка про загибель Мітрідата.
Заявление Порошенко по делу генерала Назарова. Заява Президента у справі генерала Назарова.
Осадчий Ю. Г. Мазепа: истинное, надуманное, ложное. Осадчий Ю. Г. Мазепа: істинне, надумане, помилкове.
Заявление о присоединении (ЮЛ, ФЛП) Заява про приєднання (ЮО, ФОП)
Как подать заявление на экзамен CPA? Як подати заяву на іспит CPA?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!