Примеры употребления "ложная тревога" в русском

<>
Плод - ложная пустотелая ягода продолговатой формы. Плід - помилкова пустотіла ягода довгастої форми.
В обоих случаях тревога оказалась ложной. В обох випадках тривога була хибною.
4 за тысячу, ложная хорошая идея 4 за тисячу - хибна гарна ідея
Тревога, волнение меняют стратегию поведения. Тривога, хвилювання міняють стратегію поведінки.
Может быть выбрана и ложная "траектория". Може бути обрана і помилкова "траєкторія".
На крик контролера была поднята тревога. На крик контролера була піднята тривога.
Участвующих в: тревога, депрессия, клаустрофобия, стресс Рекомендовані в: тривога, депресія, клаустрофобія, стрес
Тревога и депрессия в неврологической практике. Тривога та депресія в неврологічній практиці.
Сепарационная тревога Тревожное расстройство личности Тревожность Сепараційна тривога Тривожний розлад особистості Тривожність
эмоциональная неустойчивость, излишняя тревога, низкое самоуважение. емоційна нестійкість, зайва тривога, низька самоповага.
Группа поддержки тревога & Депрессия Брансуик Група підтримки тривога & Депресія Брансвік
Среди этих людей нарастает отчаяние и тревога. Серед цих людей наростає відчай і тривога.
Но летом 1930 года тревога улеглась. Але влітку 1930 р. тривога вщухла.
аффективные нарушения (страхи, тревога, истерическое поведение); афективні порушення (страхи, тривога, істеричне поведінка);
Редактировал дивизионную газету "Тревога" [1]. Редагував дивізійну газету "Тривога" [1].
В ночи, когда уснет тревога... В ночі, коли засне тривога...
Реальная опасность, или "раздутая" тревога? Реальна небезпека, або "роздута" тривога?
(1936) и "Часовой, тревога!" (1936) і "Вартовий, тривога!"
В контрреволюционном лагере возникла большая тревога. У контрреволюційному таборі виникла велика тривога.
Как думаешь, чем кончится тревога? Як думаєш, чим скінчиться тривога?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!