Примеры употребления "логиком" в русском

<>
Гёдель был логиком и философом науки. Гедель був логіком і філософом науки.
Это незавершённая статья по логике. Це незавершена стаття з логіки.
Где здесь логика и совесть? Де ж логіка і совість?
Логику преподавания можно жестко запрограммировать. Логіку викладання можна жорстко запрограмувати.
Все логично, просто следовать логике. Все логічно, просто слідувати логіці.
Английский логик и математик Дж. Англійський логік і математик Дж.
Стадию разрешения конфликта определяют по логике: Стадію вирішення конфлікту визначають за логікою:
Возникновение и генезис понятия логики. Виникнення і генезис поняття логіки.
Непонятна также логика самого Рийагейи. Також незрозуміла логіка самого Рійагеї.
Абу Бишр Матта преподавал логику. Абу Бішр Матта викладав логіку.
По логике вещей - спора нет; По логіці речей - суперечки немає;
Английский учёный, математик и логик Дж. Англійський учений, математик і логік Дж.
Гильберт, "Основания логики и арифметики". Гільберт, "Основи логіки і арифметики".
логика для эквивалентного преобразования объектов. логіка для еквівалентного перетворення об'єктів.
ценишь логику больше, чем чувства. більше цінуєш логіку, ніж почуття.
Действия боевиков не поддаются логике. Дії бойовиків не піддаються логіці.
Утверждения являются формулами логики предикатов. Припущення є формулами логіки предикатів.
Программно-методический комплекс "Математическая логика" Програмно-методичний комплекс "Математична логіка"
ценишь чувства больше, чем логику; більше цінуєш почуття, ніж логіку;
В современной логике различают логические методы: У сучасній логіці розрізняють логічні методи:
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!