Примеры употребления "лицо моложе 18 лет" в русском

<>
Лицам моложе 18 лет визы оформляются бесплатно. Особам молодше 18 років візи оформляються безкоштовно.
лицам, моложе 25 лет, квартира не сдается. особам, молодшим 25 років, квартира не здається.
возрастным цензом - не моложе 25 лет. віковий ценз - не молодше 25 років;
43% самоубийц были моложе 40 лет. 43% самогубців були молодше 40 років.
Более 50% африканцев моложе 25 лет. Близько 50% африканців молодше 25 років.
возраст не моложе 17 лет; вік не менше 17 років;
Примерно половина населения Нигера моложе 15 лет. Приблизно половина населення Нігера молодше 15 років.
Практически половина стоматологов моложе 30 лет. Практично половина стоматологів молодше 30 років.
Ограничение увольнения работников моложе восемнадцати лет.. Обмеження звільнення працівників молодше вісімнадцяти років.
Для детей до 15 лет чешская виза бесплатна. Дітям до 15 років чеська віза надається безкоштовно.
1) Контактное лицо, ответственное за указанную информацию 1) Контактна особа, відповідальна за вказану інформацію
Участники - спортсмены 2002 года рождения и моложе. Це спортсмени 2003 року народження та молодші учасники.
Много лет преподавал в Вермонтском университете. Багато років викладав у Вермонтському університеті.
Лицо твое как маков цвет ". Особа твоє як маків цвіт ".
Уколы не ставят детям моложе полугода. Уколи не ставлять дітям молодше півроку.
8 февраля легенде Голливуда исполнилось 86 лет. 8 лютого легенді Голлівуду виповнилося 86 років.
Физическое лицо продало грузовой автомобиль. Фізична особа продала вантажний автомобіль.
Чем моложе девушка-подросток, тем выше риск. Чим молодше дівчина-підліток, тим вище ризик.
Владимиру Жириновскому 25 апреля исполнилось 70 лет. Володимиру Жириновському 25 квітня виповнилося 70 років.
Лицо, уши и кисти бледно-мясного цвета. Лице, вуха і кисті блідо-м'ясного кольору.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!