Примеры употребления "лига избирателей" в русском

<>
Н. и. воплощают волю избирателей. Н. і. втілюють волю виборців.
Николаевская ассоциация геев и лесбиянок "ЛИГА" Миколаївська асоціація геїв і лесбіянок "ЛІГА"
Не определились с выбором 18,2% избирателей. Не визначились з вибором 18,2% виборців.
Лига чемпионов не прощает ошибок. Ліга чемпіонів не прощає помилок.
Категорическое "нет" Brexit сказали 48,1% избирателей. Категоричне "ні" Брекзиту сказали 48,1% виборців.
Символическая сборная 10 тура Первая лига. Символічна збірна 10 туру Перша ліга.
За Ж. Э. душ Сантуша проголосовали 49,57% избирателей. За Ж. Е. душ Сантуш проголосували 49,57% виборців.
Первая лига - Федерация настольного тенниса Украины Перша ліга - Федерацiя настiльного тенiсу України
Поэтому низкая явка избирателей очень вероятна. Тому низька явка виборців дуже ймовірна.
Osterreichische Fu?ball-Bundesliga) - сильнейшая лига австрийского футбола. Österreichische Fußball-Bundesliga) - найсильніша ліга австрійського футболу.
За список УНО проголосовало 92,4% избирателей. За список УНО проголосувало 92,4% виборців.
В 2003 ему покоряется Лига Чемпионов. У 2003 йому підкоряється Ліга Чемпіонів.
Другой причиной стала низкая явка избирателей. Друга причина - невисока явка виборців.
3 "Всеукраинская профессиональная психиатрическая лига" ГО "Всеукраїнська професійна психіатрична ліга"
"Мы объявляем забастовку избирателей. "Ми оголошуємо страйк виборців.
Лига чемпионов: ЦСКА на выезде сыграет с "Ромой" Ліга Чемпіонів: "Шахтар" зіграє з "Ромою"
Летом за ГДП проголосовало более 35% избирателей. Влітку за ГДП проголосувало більше 35% виборців.
Лига по черлиденгу и групп поддержки; Ліга з черліденгу та груп підтримки;
Оппозиция обвинила правительство в подкупе избирателей. Опозиція звинуватила уряд в підкупі виборців.
Лига постоянно меняла своих покровителей. Ліга постійно змінювала своїх покровителів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!