Примеры употребления "лечь бременем на плечи" в русском

<>
Расточительство легло дополнительным бременем на экономику. Марнотратство лягало додатковим тягарем на економіку.
Непростое время выпало на плечи этой женщины. Важка доля випала на плечі цієї жінки.
Тяжелым бременем на крестьян легли выкупные платежи. Важким тягарем лягали на селян викупні платежі.
Мне на плечи кидается век-волкодав, Мені на плечі кидається століття-вовкодав,
Чтоб мертвый брат тебе на плечи Щоб мертвий брат тобі на плечі
Мне на плечи руки опустив. Мені на плечі руки опустивши.
Повседневная жизнь также формируется этим бременем. Щоденне життя також формується цим тягарем.
С любовью лечь к ее ногам! З любов'ю лягти до її ніг!
Я подставила плечи, подложила руки. Я підставила плечі, підклала руки.
Необходимо лечь на правый бок. Необхідно лягти на правий бік.
детали Кружевная спина, Закрытые плечи, Ручная вышивка деталi Мереживна спинка, Закриті плечі, Ручна вишивка
Готов он лечь во гроб кровавый. Готовий він лягти в труну кривавий.
детали Закрытые плечи, Корсет на шнуровке деталi Закриті плечі, Корсет на шнурівці
Однако наследник отказался лечь в постель; Однак спадкоємець відмовився лягти в ліжко;
И нос и плечи подымал І ніс і плечі підіймав
Он вынужден лечь в психиатрическую клинику. Він змушений лягти в психіатричну клініку.
детали Закрытые плечи, Рукав 3 / 4 деталi Закриті плечі, Рукав 3 / 4
под плечи и голову подкладывают валик. під плечі та голову підкладають валик.
детали Короткий рукав, Опущенные плечи, Ручная вышивка деталi Короткий рукав, Oпущені плечі, Ручна вишивка
Судьи "расправляют плечи" Судді "розправляють плечі"
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!