Примеры употребления "лететь вверх тормашками" в русском

<>
Повороты головы влево, вправо, вверх, вниз. Поверніть голову вліво, вправо, вгору, вниз.
Как этот мир, лететь бесцельно Як цей світ, летіти безцільно
В Китае построили дом "вверх ногами" У Китаї побудували будинок "догори ногами"
Узнайте, каково это - лететь сквозь Туманность Ориона. Дізнайтесь, як це - летіти крізь Туманність Оріона.
расклейщик афиш клеит их вверх ногами; розклейщик афіш клеїть їх догори ногами;
Сколько лететь из Софии до Москвы? Скільки летіти з Софії до Москви?
Слово по пути вверх Василий Слапчук. Слово при шляхові нагору Василь Слапчук.
Венди отказалась лететь без своих братьев. Венді відмовилася летіти без своїх братів.
Обеспечить формирование бюджета снизу вверх. Забезпечити формування бюджету знизу догори.
Лететь над морем аисты, естественно, избегают. Летіти над морем лелеки, природно, уникають.
Ком вверх, ком вниз (Шоколадный бар) (1991) Кому вгору, кому вниз (Шоколадний бар) (1991)
Первыми должны были лететь командиры эскадрилий. Першими повинні були летіти командири ескадрилій.
30g яркие вверх отбеливание зубов естественный активированный... 30g яскраві вгору відбілювання зубів природний активоване...
Итак, лучше в столицу Каталонии лететь. Отже, найкраще до столиці Каталонії летіти.
Наклон секции для головы вверх Нахил секції для голови вгору
"Хеншель" продолжал лететь. "Хеншель" продовжував летіти.
Краевые щитки карапакса немного приподняты вверх. Крайові щитки карапаксу трохи припідняті догори.
Двое преступников приказали лететь в Турцию. Двоє злочинців наказали летіти в Туреччину.
Уровень вверх, играя на колесе! Рівень вгору, граючи на колесі!
Пассажир авиарейса Сургут - Москва потребовал развернуть лайнер и лететь в Афганистан. Пасажир літака рейсу Сургут-Москва зажадав змінити напрямок польоту і летіти до Афганістану.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!