Примеры употребления "легла" в русском

<>
оно легло в базу электротехники. воно лягло в основу електротехніки.
Необходимо лечь на правый бок. Необхідно лягти на правий бік.
После окончания ссоры мужчины легли спасть. Після закінчення сварки чоловіки лягли відпочивати.
На бархат ляжет пред тобой На оксамит ляже перед тобою
К подножию братской могилы легли цветы. До підніжжя братської могили лягають квіти.
"Тридцать человек легло!" - сказал Матиос. Тринадцять осіб лягло! ", - сказав Матіос.
С любовью лечь к ее ногам! З любов'ю лягти до її ніг!
К Вечному огню легли живые цветы. До Вічного вогню лягли живі квіти.
В результате загар ляжет неравномерно. В результаті загар ляже нерівномірно.
Что легло в основу идеологии Що лягло в основу ідеології
Готов он лечь во гроб кровавый. Готовий він лягти в труну кривавий.
В основу легли народные эпические песни. В основу лягли народні епічні пісні.
Последнее учение легло в основу махаяны. Останнє вчення лягло в основу махаяни.
Однако наследник отказался лечь в постель; Однак спадкоємець відмовився лягти в ліжко;
Цветы легли несколькими рядами у Вечного огня. Квіти лягли кількома рядами біля Вічного вогню.
Что легло в основу идеологии народничества? Що лягло в основу ідеології народництва?
Он вынужден лечь в психиатрическую клинику. Він змушений лягти в психіатричну клініку.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!