Примеры употребления "кусочек счастья" в русском

<>
Обойдется этот кусочек счастья в $ 104. Обійдеться цей шматочок щастя в $ 104.
Этот "кусочек" - Нарвские водопады. Цей "шматочок" - Нарвські водоспади.
Мира и процветания, счастья и достатка! Миру та процвітання, щастя та достатку!
Небольшой кусочек у самой дороги. Невеликий шматочок біля самої дороги.
Эйфория - всепоглощающее внезапное чувство счастья! Ейфорія - всепоглинаюче раптове відчуття щастя!
Наташа Королёва) "Кусочек сладкого пломбира" (муз. Наташа Корольова) "Шматочок солодкого пломбіру" (муз.
Украинский хюгге: особый рецепт настоящего счастья Український хюгге: особливий секрет справжнього щастя
Китай хочет прикупить себе кусочек Исландии Китай хоче прикупити собі шматочок Ісландії
Программа "Возраст счастья" для подопечных Хэсэда Програма "Вік щастя" для підопічних Хеседу
Кусочек сыра, наколотый на острую палочку. Шматочок сиру, наколотий на гостру паличку.
Аиста в Литве считают символом счастья. Лелеку вважають в Литві символом щастя.
Завтрак: стакан кефира или кусочек сыра. Сніданок: стакан кефіру або шматочок сиру.
Покаяние как орудие для счастья Покаяння як знаряддя для щастя
Кусочек льда поможет уменьшить отек. Шматочок льоду допоможе зменшити набряк.
Желаю счастья, здоровья, божьего благословения. Бажаю щастя, здоров'я, Божого благословення.
Дом "Лимнос" воссоздает кусочек одноименного острова. Будинок "Лимнос" відтворює шматочок однойменного острова.
Замужество не принесло Виктории счастья. Заміжжя не принесло Вікторії щастя.
Небольшой кусочек этого вещества растапливают. Невеликий шматочок цієї речовини розтоплюють.
Метрики Счастья - психологические корни хорошего сервиса Метрики Щастя - психологічне коріння хорошого сервісу
Кусочек Франции - гусиная печень Фуа-гра... Шматочок Франції - гусяча печінка Фуа-гра...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!