Примеры употребления "купить через посредника" в русском

<>
косвенный метод (совершение операции через посредника). непрямий метод (здійснення операції через посередника).
Как купить ваучер через банкомат: Як купити ваучер через банкомат:
Как купить ваучер через Контакт-центр: Як купити ваучер через Контакт-центр:
Непромокаемый дождевик для собаки купить Днепр Непромокальний дощовик для собаки купити Дніпро
Минимизирует риски посредника или продавца. Мінімізує ризики посередника або продавця.
Через пять лет осталась вдовой. Через п'ять років залишилася вдовою.
Купить компанию с учредителем иностранным юрлицом Купити компанію із засновником іноземною юрособою
которая сдается напрямую владельцем, без посредника яка здається безпосередньо власником, без посередника
В отделении или через терминалы EasyPay У відділені або через термінали EasyPay
Кисель со вкусом Клубники купить ямуна Кисіль зі смаком Полуниці купити ямуна
Вместе с чиновником "Укрзализныци" задержали посредника. Разом із посадовцем "Укрзалізниці" затримали посередника.
Рем засмеялся и перепрыгнул через черту. Рем засміявся і перестрибнув через межу.
Успейте купить квартиру со скидкой -3%. Встигніть придбати квартиру зі знижкою -3%.
bulbosum, которое выполняло роль посредника. bulbosum, яка виконувала роль посередника.
Через поселок проходит автодорога Херсон - Днепропетровск. Через селище пролягає автошлях Херсон - Дніпропетровськ.
Купить анаболические стероиды Таблетки сайте Купити анаболічні стероїди Таблетки сайті
Деньги через них перекочёвывают исключительно бюджетные. Гроші через них перекачують виключно бюджетні.
Где можно купить Herbal Tea? Де можна купити Herbal Tea?
Как добавить поддомен в через ISPmanager Як додати піддомен в через ISPmanager
Билеты в Петру - какой купить? Квитки до Петри - котрий купити?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!