Примеры употребления "куда-нибудь ещё" в русском

<>
Еще в Минске куда можно сходить? Ще в Мінську куди можна сходити?
Сниматься в кино начал еще в детстве. Зніматися в кіно почала ще з дитинства.
Помните, куда д 'Артаньян привозил подвески? Пам'ятаєте, куди д "Артаньян привозив підвіски?
Давно пора создать что нибудь подобное. Давно пора було прийняти щось подібне.
Пластическую хирургию иначе еще называют эстетической. Пластичну хірургію інакше ще називають естетичної.
Куда уходит Казантип? - Onlinetickets.world Куди йде Казантип? - Onlinetickets.world
Кто нибудь знает более кардинальное решение? Хто небудь знає більше кардинальне рішення?
Еще нам, братья молодые, улыбнется судьба. Ще нам, браття молодії, усміхнеться доля.
Куда ты поедешь на новогодние праздники? Куди ти поїдеш на новорічні свята?
Слушай Мерлин, ты когда нибудь спишь? Слухай Мерлін, ти коли небудь спиш?
Еще десятки человек ранены, передает Xinhua. Ще десятки людей поранено, передає Xinhua.
професиональный ремонт грузовиков, куда входит: професійний ремонт вантажівок, куди входить:
На чем еще можно заработать, кроме стрижек? На чому ще можна заробити, крім стрижок?
устремлена туда же, куда ведут следы спрямована туди ж, куди ведуть сліди
Еще луч дневный не проник, Ще промінь денний не проникнув,
Куда едем - на горнолыжный спуск Vedmezha! Куди їдемо - на гірськолижний спуск Vedmezha!
Ещё большим увлечением принцессы была охота [6]. Ще більшим захопленням принцеси було полювання [6].
Куда пойти на выходные 19-20 июля? Куди піти у вихідні 19-20 травня?
Изысканные цветы обладают ещё рядом преимуществ: Вишукані квіти мають ще ряд переваг:
Куда приехали? - спросил я, протирая глаза. Куди приїхали? - запитав я, протираючи очі.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!