Примеры употребления "куда меньше" в русском

<>
Другим музыкантам повезло куда меньше. Іншим музикантам пощастило куди менше.
Помните, куда д 'Артаньян привозил подвески? Пам'ятаєте, куди д "Артаньян привозив підвіски?
Берите на долгий срок - платите меньше. Беріть на довгий термін - платите менше.
Куда уходит Казантип? - Onlinetickets.world Куди йде Казантип? - Onlinetickets.world
Меньше изменений испытывают необычные зрительные образы. Найменше змін зазнають незвичайні зорові образи.
Куда ты поедешь на новогодние праздники? Куди ти поїдеш на новорічні свята?
Рубль подешевел меньше, чем это прогнозировалось. Рубль подешевшав менше, ніж це прогнозувалося.
професиональный ремонт грузовиков, куда входит: професійний ремонт вантажівок, куди входить:
Малый и погоныш-крошка заметно меньше размером; Малий і погонич-крихітка помітно менше розміром;
устремлена туда же, куда ведут следы спрямована туди ж, куди ведуть сліди
Например, использовать меньше одноразовой посуды. Наприклад, використовувати менше одноразового посуду.
Куда едем - на горнолыжный спуск Vedmezha! Куди їдемо - на гірськолижний спуск Vedmezha!
Глубокий веб меньше, чем вы думаете - Gizmodo Глибокий веб-це менше, ніж ви думаєте - Gizmodo
Куда пойти на выходные 19-20 июля? Куди піти у вихідні 19-20 травня?
Меньше неё только Австралия и Океания. Менше неї тільки Австралія та Океанія.
Куда приехали? - спросил я, протирая глаза. Куди приїхали? - запитав я, протираючи очі.
подсказка: HTML, JavaScript, CSS, меньше, дерзость, СКС карта: HTML, JavaScript, CSS, менше, зухвалість, СКС
Но косой выводят строчки хоть куда. Але косою виводять рядки хоч куди.
* Файл должен весить меньше 5 мб * Файл повинен важити менше 5 мб
Куда поехать за зимним праздником? Куди поїхати на Зимові свята?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!