Примеры употребления "круглым счетом ничего" в русском

<>
Это ровным счетом ничего не меняет. Це рівним рахунком нічого не змінює.
В восьмилетнем возрасте остался круглым сиротой. У восьмилітньому віці став круглим сиротою.
Геополитическая картина не обещает ничего хорошего. Геополітична картина не обіцяє нічого хорошого.
"Боруссия" проиграла со счетом 1:2. "Боруссія" програла з рахунком 1:2.
Очень рано парень остался круглым сиротой. Дуже рано хлопець залишився круглою сиротою.
"Я не делал ничего плохого. "Я не зробив нічого поганого.
Матч закончился с неожиданным счетом 0:4. Матч закінчився з несподіваним рахунком 0:4.
Проблемы трудоустройства условно осужденных граждан обсудили за "круглым столом" Проблеми людей з обмеженими можливостями обговорено за "круглим столом"
Если упадет, то ничего ему не будет. Якщо впаде, то нічого йому не станеться.
"Гремио" уступил со счётом 0:1. "Греміо" поступився з рахунком 0:1.
Связан с озерами Чорным, Большим и Круглым. Сполучений з озерами Чорним, Великим і Круглим.
Благодаря современным технологиям нет ничего проще! Завдяки сучасним технологіям немає нічого простішого!
Португальцы и одержали победу со счетом 5:3. Тоді португальці здобули перемогу з рахунком 5:3.
обсуждать экономические вопросы за "круглым столом" обговорювати економічні питання за "круглим столом"
Личинки моли не зарождаются из ничего. Личинки молі НЕ зароджуються з нічого.
швейцарцы победили со счётом 3:2. швейцарці перемогли з рахунком 3:2.
Плиточный, с необычайно мощным круглым двориком. Плитковий, з надзвичайно потужним круглим двориком.
в страхе, У меня нет ничего больше. в страху, Я не маю нічого більше.
Украина победила Словению со счетом 2:0! Україна перемогла Словенію з рахунком 2:0!
Любое отверстие, которое не является круглым. Будь-яке отвір, яке не є круглим.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!